推波助澜近义词
热搜词语
火上浇油
                        释义:见“火上加油”,比喻使人更加愤怒或使事态更加严重。也说火上浇油。[近]推波助澜。[反]釜底抽薪。                    
                                        
                                        
                        英文:to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    然而,它却无疑为中东局势~。
                    煽风点火
                        释义:煽:鼓动别人去做不该做的事情。扇起风,使点燃的火烧旺起来。比喻鼓动、唆使别人干坏事或故意助长别人不好的想法。也作“扇风点火”。                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    我们防止小人利用小事~搞破坏。
                    火上加油
                        释义:比喻使人更加愤怒或使事态更加严重。也说火上浇油。[近]推波助澜。[反]釜底抽薪。                    
                                        
                                        
                        英文:to enrage people and make matters worse; to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                        反义词:
                                                
                            艰难曲折                        
                                            
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    他正在气头上,你就别去~了。
                    呼风唤雨
                        释义:原神话小说中指神仙道士能使风和雨都听他的使唤的法术。多比喻具有能够支配自然或社会的力量。                    
                                        
                                        
                        英文:fig. to stir up troubles; to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                        反义词:
                                                
                            息事宁人                        
                                            
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    他在这一带可是~,咄嗟立办。
                    无事生非
                        释义:本来没有问题而故意制造是非。                    
                                        
                                        
                        英文:to make trouble out of nothing                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    无理搅三分,无理取闹,~,无风掀起三尺浪,陷害良善,胡搅蛮缠。
                    挑拨离间
                        释义:挑起是非争端,制造矛盾,使别人闹不团结。                    
                                        
                                        
                        英文:to sow dissension (idiom); to drive a wedge between                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    他在我们中间~,影响我们的团结。
                    如虎添翼
                        释义:好像老虎长出了翅膀。比喻本领很大的人又增加了新的本领或援助,能力更强。                    
                                        
                                        
                        英文:lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom)                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                        反义词:
                                                
                            雪上加霜                        
                                            
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    穿上新的跑鞋让我在田径比赛中有种~的感觉。
                    雪上加霜
                        释义:比喻一再遭受灾难,损害愈加严重。                    
                                        
                                        
                        英文:calamities come in succession as frost is added on top of snow; one disaster after another                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    这个地区去年刚遭受地震灾害,今年又遇特大洪涝袭击,这可真叫~。
                    问AI百科
百科AI智能,探索更多与"推波助澜"相关的知识