东汉时,盖勋因为人正直,很有才干,被举为孝廉,当上了郡太守的主要属官——长史。盖勋所在的郡属凉州刺史梁鹄(hu)管辖,而梁鹄又是盖勋的朋友。\n 当时,受凉州刺史管辖的武威太守横行霸道,干尽了坏事,老百姓对他恨之入骨,又敢怒不敢言。但是,梁鹄的属官苏正和却不畏强霸,敢于碰硬,依法查办武威太守的罪行。\n 不料,梁鸽生怕追查武威太守的罪行会涉及到高层权贵,连罪自己,焦虑不安。他甚至想杀了苏正和灭口,但又吃不准这样做是否妥当,于是打算去找好友盖勋商量究竟该怎么办。\n 也正巧,盖勋与苏正和是一对冤家。有人向他透露刺史将要和他商量如何处置苏正和,并且建议他乘此机会,劝刺史杀了苏正和,来个公报私仇。盖勋听了断然拒绝说:“为个人的私事杀害良臣,是不忠的表现;趁别人危难的时候去害人家,是不仁的行为。”,之后,梁鹄果然来与他商议处置苏正和的事。盖勋打比方规劝梁鹄说:“喂养鹰鸢(yuan),要使它凶猛,这样才能为您捕获猎物。如今它已经很凶猛了,您却想把它杀掉。既然如此养它又有什么用呢?”
避坑落井近义词
热搜词语
趁火打劫
                        释义:趁人家失火的时候去抢人家的东西。比喻趁紧张危急的时候侵犯别人的权益。                    
                                        
                                        
                        英文:rob the owner while his house is on fire; try to profit from another's misfortune                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    人家有难你不去帮助,反而~,真不道德。
                    乘人之危
                        释义:趁着人家危急的时候去侵害别人。                    
                                        
                                        
                        英文:take advantage of sb.'s precarious position                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                        大家都不应该干~的事。
                    
                        成语故事:
                        
                                    火上浇油
                        释义:见“火上加油”,比喻使人更加愤怒或使事态更加严重。也说火上浇油。[近]推波助澜。[反]釜底抽薪。                    
                                        
                                        
                        英文:to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    然而,它却无疑为中东局势~。
                    雪上加霜
                        释义:比喻一再遭受灾难,损害愈加严重。                    
                                        
                                        
                        英文:calamities come in succession as frost is added on top of snow; one disaster after another                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    这个地区去年刚遭受地震灾害,今年又遇特大洪涝袭击,这可真叫~。
                    落井下石
                        释义:见有人掉在井里,不但不救,反而向井中扔石头。比喻乘人危难之际加以打击陷害。也作“投井下石”、“下井投石”。                    
                                        
                                        
                        英文:avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an attack; hit a person when he's down                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    这种~的勾当非君子所当为。
                    佛头着粪
                        释义:比喻美好的事物被亵渎、玷污。多用作自谦之词。                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    这幅画是名家的手笔,要我题字,只怕是~。
                    祸不单行
                        释义:形容不幸的事接二连三地发生。                    
                                        
                                        
                        英文:misfortune does not come singly (idiom); it never rains but it pours                    
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                                        
                        例句:
                        
                                        
                                    税收下跌,国债收益率飙升让西班牙~。
                    问AI百科
百科AI智能,探索更多与"避坑落井"相关的知识